اگر شما هم با عبارت be yourself در متون و فیلمهای مختلف برخورد کردهاید و نمیدانید معنای آن چیست، پس با ما همراه باشید.
گاهی اوقات، هنگامی که مشغول تماشای فیلمی زبان اصلی هستید یا کتاب و رمانی به زبان انگلیسی مطالعه میکنید، چشمتان به یک عبارت جدید میافتد که نمیدانید معنای آن چیست و چه کاربردی در جمله دارد. یکی از این عبارتهایی که شاید معنای آن برای شما نیز نامفهوم باشد؛ جمله be yourself است. در این مقاله، قصد داریم به معنای این عبارت و کاربردش بپردازیم.
معنای be oneself به فارسی چه میشود؟
برگردیم سر اصل ماجرا و توضیح be yourself و کاربرد آن در مکالمات روزمره و محاوره. در واقع اگر بخواهیم به معنای be yourself برسیم باید ابتدا از منشا و آغاز آن صحبت کنیم. be yourself در واقع یکی از مشتقات عبارت be oneself است که در آن be فعل است و معنای وجود داشتن و بودن را میدهد و oneself ضمیری است به معنای خود و خویشتن. اگر این دو واژه را در کنار هم قرار دهیم معنای be oneself میشود «خود بودن».
در عبارت فوق میتوانید به جای واژه oneself از دیگر ضمایر نظیر yourself، herself، himself، themselves، yourselves و غیره استفاده کنید.
عبارت be oneself در اصطلاح معنای خود بودن و یا طبیعی رفتار کردن را میدهد و در موقعیتهایی به کار میرود که میخواهیم به شخصی گوشزد کنیم که رفتار عجیب و یا جلبتوجه کنندهای نداشته باشد و کاملا طبیعی رفتار کرده و خود واقعیاش باشد. مثلا ممکن است با دوستان خود به مراسمی رفته باشید که نمیدانید باید چگونه رفتار کنید. برای همین بهجای تقلید از دیگران یا متفاوت نشان دادن خودتان، به آنها گوشزد میکنید که خود واقعیشان باشند و طبیعی رفتار کنند. در واقع معنای be oneself به انگلیسی میشود:
To behave in a natural way, rather than trying to be different.
یعنی به جای اینکه سعی کنید متفاوت از آنچه هستید باشید؛ طبیعی رفتار کرده و خود واقعیتان باشید.
معنی be yourself به فارسی
با توجه به توضیحات فوق، حال میتوانید متوجه شوید که be yourself یعنی چه و چه کاربردی در جملات و مکالمات دارد. در واقع be yourself خطاب به دوم شخص مفرد است و میگوید که «خودت باش» و یا «طبیعی رفتار کن». اگر بخواهیم به دوم شخص جمع اشاره کنیم به جای yourself باید از ضمیر جمع آن یعنی yourselves استفاده کنیم. در ادامه با ذکر چند مثال، معنا و کاربرد این عبارت در جمله را برای شما شفافتر میسازیم.
مثال:
Sarah is coming! Tell them to be themselves. There is no need to hide what they really are.
سارا داره میاد؛ بهشون بگو طبیعی رفتار کنند. (به آنها بگو خودشان باشند.). نیازی نیست خود واقعیشان را پنهان کنند.
The best thing you can do is to go into the interview and just be yourself.
بهترین کاری که میتوانی بکنی این است که به مصاحبه بروی و خودت باشی (طبیعی رفتار کنی).
He is trying to be himself.
او تلاش میکند طبیعی رفتار کند. (او سعی میکند خودش باشد.)
To be yourself in a world that is constantly trying to make you something else is the greatest accomplishment.
در دنیایی که همیشه در تلاش است از تو موجود دیگری بسازد؛ خودت بودن بزرگترین دستاورد و موفقیت است.
Being ourselves is the best thing we can be.
خود واقعیمان بودن، بهترین چیزی است که میتوانیم باشیم.
Don’t try to change her. Being herself is better than to behave like others.
سعی نکن تغییرش بدهی. اینکه خودش باشد خیلی بهتر از این است که مثل باقی رفتار کند.
To be beautiful means to be yourself. You don’t need to be accepted by others. You need to accept yourself.
زیبا بودن یعنی خودت باشی. نیازی نیست دیگران تو را بپذیرند. باید خودت، خودت را بپذیری.
حال نوبت شماست که با یک مثال، به ما بگویید که متوجه معنا و کاربرد be yourself شدهاید.
=======================
راستی بد نیست بدانید که از دیگر عباراتی که معمولا در انجام تکالیف و یا حل سؤالات و تستها با آن برخورد میکنید «Color the odd one out» و یا «Circle the odd one out» است؛ که در دو مقاله مجزا، به صورت کامل این جملات را با معنا و کاربردشان توضیح دادهایم و معادلهای آنها نیز برای شما عنوان کردیم. علاوه بر این، گاهی روی گوشی تلفن یا دیگر ابزار و تجهیزات هوشمند و شارژی خود با عبارت «battery about to die» مواجه میشوید که نمیدانید مفهومش چیست و چه چیزی از شما میخواهد. به همین منظور این عبارت را نیز در مقالهای جداگانه به شما توضیح دادهایم.