در فارسی برای توصیف وقتی که یه نفر حسابی رو اعصابتون راه میره و حسابی جوش میارید، از اصطلاح کاسه صبر لبریز شدن استفاده میکنیم. اما این اصطلاح به انگلیسی چی میشه؟
سلام دوستان عزیز. یکی از مواردی که قولشو تو تاپیک خبر دادیم ویدئوهای آموزشی بود که به صورت رسمی این فعالیتها رو از همین حالا با اولین ویدئو که در رابطه با اصطلاح کاسه صبر لبریز شدن هست استارت میزنیم.
این شما و این “کاسه صبر لبریز شدن به انگلیسی”
انگلیسی زبون ها به انگلیسی میگن The straw that breaks the camel’s back.
وقتی یه نفر حسابی رو اعصابتون راه میره و حسابی جوش میارید می تونید از این استعاره استفاده کنید.
استعاره ی جالبیه. فرض کنید روی شتر هی وزن اضافه کنید تا اینکه کمرش بشکنه.
شما می تونید این استعاره رو تو دروس زبانشناس هم پیدا کنید. این درس در خانواده ی یونانی در دوره پایه انگلیسی بدون تلاش موجوده:
شما هم استعاره ای بلدید که دوست دارید آموزش داده شه؟ به ما پیام خصوصی بدید تا بررسی کنیم و براتون کلیپشو بسازیم.
آقا یه پیشنهاد
رو تایتل اصلی یه علامتی بذارید که حکم official داشته باشه
یا حتی خود کلمه رو جلوش داشته باشه
با یه برچسب مخصوص به خودش
به عنوان برند کار مثلا اسلنگ با کامبیز یا هرچی
من اول که تاپیک دیدم متوجه نشدم کار رسمیه
بازم دمت گرم .
آقا عالی بود پرفکت
کیفیت ویدیو تون هم انصافن عالیه معلومه که تجهیزاتو ارتقا دادین
بنظرم اینستاگرام آپلود کنید اینارو یقینا فالوئرهای زیادی جمع میکنی
فقط تو ثانیه های آخر ویدیو کامپوزیت که کردی در واقع اون وسط فریم بصورت یه خط تیز مشخص میشه بکگراند کارت. وقتی که جلوی دوربین نزدیک تر میشی
بهرحال مطمئنا دستی تو تدوین داری و تو ویدهای بعدی خلاقیت بیشتری میبینیم
Today I realized that I used this idiom in one of my Writing challenge, so I want to share this in here just for one reason keep alliving funny memorizes
2 years ago. It was sunny day and the weather was so hot . As always I sat in my lovely seat (you know) and listen to music with my hedset. Beside of me there was a loose and dirty guy. At first looking I thaught he was a addicted. After 10 minutes he asked my" my dada (brother) do you have cigarette?" I didn’t hear what did he say but he asked again that question and I sneared at him and I told him" Really?! Nope!" In seventh station he asked " my dada! Would you please give me a fire?!" It was final straw that broke the camel’s back , I yelled " Come on man, are you kidding me?! I don’t have any fire , any cigarette. Do you understand me?" He looked me with feeling lots of worry. He whispered " Calm down my dada!! If you don’t have anything , it doesen’t matter I asked someone else"
نمیدونم چرا نمیشه تگ زد به موضوعات. قبلا میشد ولی الان دیگه نمیشه تگ جدید اضافه کرد. میشد خوب بود.
سلام ممنونم از لطفی که دارید. خیلی خیلی بازخورد جالبی بود. پشت این کلیپ ها کلی عشقه که همه از انرژی دوستان تالار میاد. باید از همه تشکر کرد
زنده باشید مریم خانوم. خوشحالم که آموزنده هستند. ایشالا جلو تر بهتر بشن
سلام آقا حسین عزیز. من از همین تریبون اینم اعلام کنم این تجهیزات رو مدیون آقا حسین عزیزیم. ایشون مشاوره خوبی دادن که هزینه های الکی نکنیم دمتون گرم خداییش
آپلود میکنیم همشونو
چند تا مشکل هست اینجا. یکیش فضاست. خیلی اتاق کوچیکه اینا همه ارور های فضاست. هر چند از لحاظ ادیت هم من خیلی آماتورم. همه چیو تو مسیر دارم آموزش میبینم ببینیم چی میشه. ایشالا در آینده این اشکالات کمتر شن.