یه سر و گردن بالا بودن به انگلیسی چی میشه؟

وقتی حسابی موفقی و از همه جلو زدی یا خیلی خودمونی یه سر و گردن بالاتر به انگلیسی چی میگی؟

سلام دوستان عزیز.

خب تم این هفته رو تجاری یا همون بیزنس انتخاب کردیم و قراره بهتون سه تا اصطلاح بیزنسی آموزش بدیم.

اصطلاح امروزمون یه سر و گردن بالاتر بودنه.

انگلیسی زبون ها بهش میگن Ahead of the Pack

شما چه مثالی می تونید با استفاده از این اصطلاح بنویسید؟

لغات دیگر

شماره انگلیسی فارسی لینک تاپیک
1 Go Viral حسابی پخش شده کلیک کنید
2 bumper to bumper سپر به سپر کلیک کنید
3 Someone with more bark than bite کسی که بیشتر حرف میزنه تا عمل کنه کلیک کنید
4 Fair-weather Friend رفیق حزب باد کلیک کنید
5 Flake شخصی که عقب میندازه همه چیو کلیک کنید
6 zonked حسابی خسته شده کلیک کنید
7 Nature’s call دستشویی رفتن کلیک کنید
8 Achy کم و بیش درد کردن قسمتی از بدن کلیک کنید
9 Excruciating به شدت درد آور کلیک کنید
10 to fill someone’s shoes جور کسی را کشیدن کلیک کنید
11 let your hair down یکم به خودت حال بده کلیک کنید
12 paint the town red حسابی بترکون کلیک کنید
13 Throw a party مهمونی گرفتن کلیک کنید
14 Beat around the bush حاشیه رفتن کلیک کنید
15 The straw that breaks the camel’s back کاسه صبر لبریز شدن کلیک کنید
16 Your wish is my command تو جون بخواه کلیک کنید
17 As fit as a fiddle کیفش کوکه کلیک کنید
18 witling بی نمک کلیک کنید
19 Blessing in disguise توفیق اجباری کلیک کنید
20 be laid off تعدیل نیرو شدن کلیک کنید
21 Jacked گولاخ کلیک کنید
22 Gym rat خوره ی باشگاه کلیک کنید
23 Burned out خسته و خالی از انرژی شدن کلیک کنید
24 Ahead of the pack یه سر و گردن بالا تر بودن کلیک کنید

شما هم اصطلاحی بلدید که دوست دارید آموزش داده شه؟ به ما پیام خصوصی بدید تا بررسی کنیم و براتون کلیپشو بسازیم.

لینک این ویدئو در آپارات
لینک این ویدئو در اینستاگرام
لینک این ویدئو در یوتیوب
لینک این ویدئو در تلگرام


برای حمایت از ما کلیپ هارو در شبکه های اجتماعی به اشتراک بزارید و مارو دنبال کنید.

image تلگرام image اینستاگرام image آپارات image یوتیوب

15 پسندیده

To be continued… Or better to say to be concerned…

10 پسندیده

Kambiz is ahead of the pack in the forum :wink:

11 پسندیده

Kambiz is ahead of the pack in zabanshenas… :wink::wink:
منم همین به ذهنم رسید

10 پسندیده

It’s a given that Mr.Kambiz is ahead of the pack here, in the forum :slightly_smiling_face:

11 پسندیده

All of the guys in zabanshenas forum are professional in English skills, but Mr. kambiz is a head of the pack.

9 پسندیده

یه عرق زد منو به این درشتی :ok_hand:

شرمنده نکنید مارو. شما همتون گلید و سرور :rose::rose::rose:

6 پسندیده

سلام رفیق
این خودش یه اصطلاح نیست ؟
head and shoulders above the rest

4 پسندیده

سلام بله درسته. اما در بیزنس مرسومیت ahead of the pack بیشتره. تم این هفته بیزنس هستش.

3 پسندیده

Since it‘s completely obvious that Mr.Kambiz is ahead of the pack in this forum,and everyone mentioned it,i‘d like to write another sentence.
It needs continuous effort and commitment to be a head of the pack.

6 پسندیده

Since joininig to this forum, I’ve seen lot of prominent people,but between them Mr.Kambiz is different, he is ahead of the pack and everyone knows it :+1::grinning:

6 پسندیده

thanks a lot, guys.

Let’s be honest. I don’t try to be humble but ALL THE THINGS I DO IS BECAUSE I HAVE AMAZING FRIENDS LIKE YOU.

I consider myself a part of a community, a group or a family. And you always will do your best for your peers. Thanks a lot :rose::rose::rose:

DONE

7 پسندیده

واقعا عالی بود مرسی از آموزشتون

2 پسندیده